數位典藏與學習之研發與提升
於實作中發展相關研究,傳遞知識、傳承經驗70%
- 論文
- 研究/技術報告
- 培育人才
- 研究團隊養成
華語文作為第二語言之數位學習研究論文發表:
各研發團隊目前共累計12篇發表於國外期刊的論文,4篇發表於國內期刊,46篇國際研討會論文,16篇國內討會論文及6篇專書論文。論文發表的期刊包括:Journal of European Languages 、Language, Literary Studies and International Studies: An International Journal、Journal of Applied Foreign Languages 、Journal of Linguistics and Language Teaching、IEICE Transactions on Information and Systems、Journal of the Chinese Language Teachers Association、Journal of Technology and Chinese Language Teaching、Journal of Foreign Language and Literature、Chinesischunterricht Chun (Germany) 、華語文教學研究及資訊管理學報。
本計畫分析99、100年受訓學員背景資料,完成學員背景調查。
本次分析中顯見,北區最多學員,南區次之,中區再次。而男女性別比率上,不論北中南區皆是女性多於男性,顯見女性對華語教學較有興趣。
本計畫統計後發現參訓學員教育程度以大學及碩士為主,佔總培訓人數92%,專科及博士偏低。
本計畫在招收學員時,會依「取得華語教學認證者及大專院校現職華語教師」、「華語系所及中文系所師生」、「其它語文相關系所師生」、「有志參與華語教學人士及有興趣之社會大眾等」等資格錄取學員。經統計99、100年受訓學員以「取得華語教學認證者及大專院校現職華語教師」最多,佔總培訓學員41%,其次為「華語系所及中文系所師生」,佔總培訓學員34%,顯見資訊科技融入教學的能力的確是華語文教學者當前重要課題。
博碩士生培育:
今年共培育12名博士,114名碩士。其中18位碩博士生已畢業且從事相關工作,其餘108位仍在學中。
形成跨校、跨系所、跨產業研究團隊:
100年度共形成9隊研發團隊。計畫列表請見下表。
主持人 | 共同主持人 | 執行機關 | 計畫名稱 |
---|---|---|---|
蔡雅薰教授 | 賴鼎陞研究員 | 國立臺灣師範大學 | 應用華語文學系 故宮數位典藏應用於華語文物質文化教材之研究(2/3) |
陳浩然教授 | 張俊盛教授 高照明教授 |
國立臺灣師範大學 國語教學中心 |
華語學習者中介語料庫之建構計畫:子計畫一:建構華語中介語料庫網路檢索系統及其應用之研究(2/3) |
張莉萍研究員 | 方淑華教授 蔡雅薰教授 |
國立臺灣師範大學 國語教學中心 |
華語學習者中介語料庫之建構計畫:子計畫三:電腦寫作考試語料庫之建構(2/3) |
何照清教授 | 溫敏淦教授 舒兆民教授 |
國立聯合大學 華語文學系 |
華語文網路漢字學習平台之建置(二)(1/2) |
高柏園教授 | 郭經華教授 | 淡江大學 中國文學學系 |
華語文作為第二語言之字詞教學模式及工具發展與應用(1/2) |
謝佳玲教授 | 國立臺灣師範大學 華語文教學研究所 |
總計畫暨子計畫二:針對美國高中華語課程之跨國遠距協同教學模式研究及遠距華語教師培訓研究(1/2) | |
朱我芯教授 | 國立臺灣師範大學 國際華語與文化學系 |
子計畫一:結合線上自學與視訊會談之混合式華語教學法、學習活動與測驗研究(1/2) | |
王晴薇教授 | 國立臺灣師範大學 國際華語與文化學系 | 子計畫三:跨國遠距華語視訊教學之海外合作及數位輔助視訊教材研發模式研究─美國高中華語教材之評估與遠距華語視訊數位教材之開發為中心(1/2) | |
王兆華教授 | 國立臺中技術學院 多媒體設計系(含碩士班) | 子計畫四:以學習社群豐富知識分享的支援系統研發(1/2) | |
陳欣蓉教授 | 鍾鎮城教授 | 國立高雄第一科技大學 應用德語系 |
總計畫:適用於德語為母語者及符合歐盟規範之華語旅遊會話教材及教學法暨其學習輔助軟體的整合設計與開發III(1/2) |
鍾鎮城教授 | 吳榮富教授 林君昱教授 |
國立高雄師範大學 華語文研究所 |
子計畫一:華語教學模式的實證研究(1/2) |
黃文楨教授 | 國立高雄第一科技大學 資訊管理系 | 子計畫二:研發利用德文尋找中文溝通句型之華語學習輔助系統(1/2) | |
陳欣蓉教授 | 廖元甫教授 | 國立高雄第一科技大學 應用德語系 |
子計畫四:研發任務型華語會話實作及評量系統(1/2) |
蔡東鐘教授 | 傅濟功教授 許秀霞教授 王聖銘教授 |
國立臺東大學教育學系(所) | 韓國高等學校初級華語教材開發、數位化與教學成效評估研究(單一整合型計畫)-韓國高等學校初級華語教材開發、數位化與教學成效評估研究 |
蕭惠貞教授 | 鄭錦全教授 關芳芳講師 |
國立臺灣師範大學華語文教學研究所 | 華語多義詞詞彙學習網建置(一)--教學試驗、詞彙學習與數位教材設計(單一整合型計畫)-華語多義詞詞彙學習網建置(一)--教學試驗、詞彙學習與數位教材設計 |
協助計畫運作並提升計畫人員素質30%
- 辦理教育訓練工作坊
- 辦理跨計畫之重要會議
- 跨部會合作
固定每月並視需求不定期辦理「全球華文網」工作坊,計畫人員與全球華文網營運廠商、華語文專家學者共同參與,提升計畫人員對網站營運、規劃、發展、華語文數位教學、數位學習等相關知能。
(2)每2個月辦理「數位學習中心」工作坊,計畫人員與財團法人資訊工業策進會代表共同參與,提升計畫人員對數位學習中心經營管理、海外華語文數位教學現況與推廣等相關知能。
(3)至12月底共辦理7場「第七屆全球華文網路教育研討會」工作坊,計畫人員與研討會學術組、秘書組及產業組廠商共同參與,提升計畫人員辦理大型國際研討會相關知能。
(4)至12月底共辦理7場「全球線上課程專區」工作坊,計畫人員與「輔導海外華語文數位學習中心推展全球學習社群計畫」廠商共同參與,提升計畫人員線上課程線上帶領技巧、開課流程熟稔度及課程效益評估方法等知能。
本年度分別於一月、五月、七月、十一月及十二月所舉辦七分項工作會議,四次邀請「五分項」之「華語文數位學習產業發展與推動計畫」負責人工業局資策會孔繁芸組長及邱亦謙先生共同參與,共同交流討論,針對各季的工作進度,本分項計畫主持人及共同主持人以華語學術專業給予指導,在輔導國內廠商製作華語數位教學產品督導政策的調整建議,促進產學合作,並達成國家計畫目標的執行。
另外,本七分項與第八分項數位典藏與學習之海外推展暨國際合作計畫共同參與第三分項數位核心平台計畫負責之「臺灣書院資訊整合平台」籌備工作,於7月~9月三個月當中出席每週五召開的小組討論會共計8次,擔任「臺灣書院--華語文學習」單元之聯絡窗口,協助網頁內容之徵集、整理,使臺灣書院於十月中旬能順利開幕,將有效促進臺灣與國際社會的文化交流與發展。
部會包括:教育部、僑委會、國科會、客委會、工業局(資策會)。學校單位包括:台師大、中央大學等。
合作內容,例如,於2011/6/17-19僑委會與師大華研所、文化大學共同主辦/承辦「第七屆全球華文網路教育研討會2011 ICICE」。共有600多人海內外華語文領域之學者、教授、研究生、相關產業人員及台灣華語文教學學會與會。
又,教育部與行政院僑務委員會的合作,包括教育部開設課程華語師資數位能力培訓之招生消息及歷次研習活動訊息委請僑委會刊登於「全球華文網」網頁,增加「全球華文網」瀏覽者所資訊度及網友的瀏覽度。
於教育部電算中心開設的課程中,要求學員需將所學,以僑委會所主責之網頁「全球華文網」上實際開設moodle課程,應用所學。
教育部電算中心亦派員參與僑委會所主責之辦理之國際研討會「第七屆全球華文網路教育研討會」。亦協助僑委會發送推廣活動訊息,並將活動訊息同步刊登於計畫成果網站「空中華園」。
另外,於七分項會議中,因計畫人員橫跨教育部、僑委會、國科會、客委會,連同五分項之工業局的與會,於計畫執行內容與問題討論與未來進展等三方面,皆促近政府部會間的交流與對話。