計畫總覽 數位典藏與學習之產業發展與推動計畫
 數位典藏與學習之產業發展與推動計畫
  Industrial Development and Promo
tion of Digital Archives and e-Learning Project
  計畫簡介

依據數位典藏與數位學習國家型科技計畫之總體規劃書,本計畫規劃數位典藏與數位學習的產業發展,遵循符

合四大面向:


(1)產品開發,建立SOP模式

(2)成果與應用面(市場機制)

(3)商業模式與經營獲利

(4)國際化


透過定期的聯合策略規劃會議、蒐集整理數位典藏、數位學習、相關硬體(電子白板、學習機、電子閱讀器等)的

產業需求與待改進事項,協調本計畫相關部會計畫,技術研發單位的研發成果也可以有效的方式移轉給業界與

廠商。使產業發展與推動計畫達成總體規劃書設定之目標。

本計畫最主要的目標係為推動產業成長,促進數位學習與數位典藏產業之產值,經過本計畫推動執行後,數位

學習產業將會帶動核心產值成長由97年134億元成長至184億元,而其國際收入將由97年56億元成長至15億

,促進廠商投資金額達18.45億元。98年度首次執行之數位典藏產業化推動,根據拓墣產業研究所之調查結果

預估,產值預期由97年的15.5億元成長至98年的19.23億元,成長超過3.7億元,99年預估產值將達25億元,

成長4.62億元。另外99年度將推動學習終端(包含電子書相關產業)示範應用,預期帶動延伸產值至54億元,

並進行未來教室示範應用,預期將帶動延伸產值27億元。

然而,雖然科技與技術不斷地創新突破,但是追求高品質、高成效、人性化的學習經驗是不變的,了解人們是

透過什麼樣的方式學習最有效,佐以相關技術的應用發揮最大綜效,是本計畫最重要的中心思想,此計畫之

執行,將輔導產業掌握數位環境變遷的市場商機, 協助數位學習產業善用新興科技發展創新服務及營運模

式,將數位學習(e-Learning) 提升至有效學習(即effective與 efficient Learning)與績效支performance

support),逐步推動未來產業持續成長。

 

Based on Taiwan e-Learning and Digital Archives Program (the National Science and

Technology Master Plan Program), this project is to plan the development of digital archives

and e-Learning industries, which tends to follow on four lines: (1) the product is developed

by standard operation procedure (SOP); (2) the results and applications are to meet market

mechanism; (3) establish business model and gain profit, (4) be internationalized.

For achieving the objectives of the master plan of the Taiwan e-Learning and Digital

Archives Program, this industrial promotion and development project holds strategic

planning meetings regularly, and collect the industrial needs from vendor’s of digital

archives, e-Learning, and hardware (i.e. electronic whiteboards, learning devices, e-books,

etc.). In addition, it coordinates the relevant ministries, and transfers the R & D results to

the vendors in an effective way.

 

The main goal of this project is to promote the industry growth, and stimulate the revenue

of digital archive and e-Learning industries. After execution of the program in this year, the

market size of the industry was promoted from NT$ 13 billion last year, up to NT$ 18 billion.

The global revenue will grow from NT$ 8 billion to NT$ 1.5 billion, and the investment of the

vendors will reach NT$ 1 billion as well. According to the survey estimate of Topology

Research Institute, the market size of digital archives industry, which is executed by the

first time in 2009, will grow from NT$ 1.55 billion in 2008 to NT$ 1.92 billion in 2009. In

addition, this plan is to promote demonstration applications of e-Learning terminal model

(including e-book related indusdtries), which is expected to drive the extension of NT$ 5

billion output value. The demonstration applications of the future classroom model will drive

the extension of NT$ 2 billion output value.

進入計畫內容頁
  成果連結
數位內容產業發展補助計畫


為數位內容產業發展補助計畫網 站,除提供計畫即時相關訊息外 ,亦提供線上諮詢服務。

結合國內電子白板軟硬體業者與應
用單位,建構優質電子白板學習環境



透過〈互動式電子白板創新應用金 質獎〉,協助國內電子白板業者提 升產品開發品質,促進電子白板品 質精進,以利國內優質數位學習環 境之建立。

協助數位學習廠商提升數位學習品質,奠定我國數位學習產業發展優勢


數位學習品質推動計畫,運用認證制度促進國內增加270個品質優良數位 教材;另一方面,同時辦理品質推廣 活動,促使900萬以上人次認識QA 數位學習品質證明標章與認證,超過 30萬人次經數位學習品質服務中心 網站瞭解數位學習品質。

在地翻譯引擎:中英輔助翻譯引擎
中日輔助翻譯引擎 / 繁簡互換引擎



1.在地翻譯引擎準確率超越Google Translate近兩倍,協助大台灣旅遊 網將寶島旅遊學習資訊行銷全球,讓 外國觀光客學習台灣文化無障礙。

2.繁簡互換引擎準確率領先於目前市 面上知名的繁簡轉換服務如Google Translate、Microsoft Word Office等等,有助於兩岸數位閱讀讀 者消弭用語差異。

中文文字轉語音展示系統
情境模擬會話學習系統
視障有聲書系統



1.文字轉語音合成技術(Text-To- Speech, TTS)乃是透過電腦處理,將任意輸入的文字轉換成具有抑揚頓挫之韻律變化的合成語音輸出,提供近似真人的發音。

2.推出情境模擬會話學習網站,整合人臉合成、語音辨識以及語音合成技術,能指出學習者於學習時所犯的語句偏差錯誤和失誤,提供學習者具有多變化語句與多變化流程之對話練習 情境。


3.發展行動有聲書平台技術,完成視 障有聲書服務系統,並展示視障學習 輔具及行動學習之可行性及商機。

 
關於我們 2011數位典藏與數位學習國際會議 數位典藏與數位學習國家型科技計畫年度成果展